Ссылки доступа

В Баку отреагировали на публикацию армянского перевода романа Акрама Айлисли


Азербайджан – Писатель Акрам Айлисли дает интервью азербайджанской службе Радио Свобода, Баку, 23 февраля 2013 г.
Азербайджан – Писатель Акрам Айлисли дает интервью азербайджанской службе Радио Свобода, Баку, 23 февраля 2013 г.
Азербайджан сразу же отреагировал на публикацию армянского перевода романа «Каменные сны» азербайджанского писателя Акрама Айлисли.

Заместитель исполнительного секретаря правящей партии «Ени Азербайджан», депутат Мубариз Гурбанлы в интервью информационному агентству «Тренд» назвал книгу одним из средств «кампании черного пиара» против Азербайджана.

«Пресловутый роман Акрама Наибова «Каменные сны» уже опубликован на армянском языке. Конечно же, враг не дремлет, используя все средства для проведения идеологических диверсий и компании черного пиара против Азербайджана, - заявил он и добавил: - Армяне, переведя роман сначала на свой, а потом и на другие языки, скажут миру - смотрите, это произведение написано азербайджанцем, человеком, считающимся в Азербайджане писателем, хотя азербайджанское общество его как писателя и не признает».

По словам депутата азербайджанского Милли Меджлиса (парламента), «это вред, нанесенный азербайджанскому народу человеком, считающим себя азербайджанцем и интеллигентом».

Гурбанлы раскритиковал такде известного писателя и сценариста Рустама Ибрагимбекова, который в недавнем интервью российскому СМИ высказал мысли о Нагорном Карабахе, которые не совпадают с пропагандой официального Баку.

«Акрам Наибов [Айлисли – это литературный псевдоним писателя – ред.], написав роман «Каменные сны», стал инструментом армянской пропаганды. Рустам Ибрагимбеков в интервью зарубежному информагентству подверг сомнению территориальную целостность Азербайджана и озвучил ошибочные, противоречащие историческим фактам и нашим общенациональным интересам в целом мысли по поводу Нагорного Карабаха», - выразил недовольство представитель правящей партии Азербайджана.

А информационное агентство АПА, обращаясь к новости о переводе «Каменных снов» на армянский язык, отмечает, что романа Акрама Айлисли на азербайджанском языке не существует, в первый раз он был издан на русском языке в декабре 2012 года в российском литературном журнале «Дружба народов».
XS
SM
MD
LG