Азербайджанского писателя Акрама Айлисли, подвергающегося серьезным гонениям в собственной стране, в числе собратьев по перу из других стран поддержали также турецкие писатели.
Писатель-прозаик Левон Джавахян и общественый деятель Саркис Ацпанян на состоявшейся в пятницу в Ереване пресс-конференции сообщили, что 13 февраля группа представителей турецкой интеллигенции специально пригласила журналистов и заявила о своей поддержке Акраму Айлисли.
После того как роман «Каменные сны» Акрама Айлисли, в котором описывается жестокая расправа над армянским населением в Азербайджане в конце 20 века, был опубликован в российском журнале «Дружба народов», писатель подвергся у себя на родине, в Азербайджане, широкомасштабному давлению и осуждению как со стороны государственных, так и общественных структур.
Поддержавшие Айлисли представители турецкой интеллигенции – это та часть турецкой интеллигенции, которая на протяжении многих лет в противовес государстенной политике собственной страны убеждена, что Турция должна признать Геноцид армян, которая после убийства Гранта Динка вышла на улицу с плакатами «Я армнянин».
А известный турецкий правозащитник и издатель Раджып Зараколу обратился с открытым письмом к Акраму Айлисли и Kевону Джавахяну, рассказ которого под названием «Кирва» в 2007 году удостоился премии азербайджанской общественной организации, прося разрешения авторов на издание турецкого перевода их произведений одной книгой.
Рассказ «Кирва» на турецкий язык перевел и послал Зараколу Саркис Ацпанян, который сегодня заявил, что за последние 10-15 дней этот рассказ является «самым читаемым рассказом» в турецкой прессе.
На упомянутой пресс-конференции турецких писателей было оглашено также письмо Левона Джавахяна, в котором он отметил, что армянские писатели, к сожалению, не могут защитить Айлисли, и призвал турецких писателей выступить в защиту своего азербайджанского коллеги.
«Я, конечно же, различаю азербайджанский народ сафаровых от азербайджанского народа Айлисли. Но, тем не менее, есть такой народ, и он не одинок, - заявил писатель и заключил: - Власти находятся в тупике, интеллигенция должна протянуть руку примирения, а вместе с ней эту руку должен протянуть народ, она должна его подготовить к этому, чтобы мы жили и продолжали нашу жизнь под этим солнцем».
Писатель-прозаик Левон Джавахян и общественый деятель Саркис Ацпанян на состоявшейся в пятницу в Ереване пресс-конференции сообщили, что 13 февраля группа представителей турецкой интеллигенции специально пригласила журналистов и заявила о своей поддержке Акраму Айлисли.
После того как роман «Каменные сны» Акрама Айлисли, в котором описывается жестокая расправа над армянским населением в Азербайджане в конце 20 века, был опубликован в российском журнале «Дружба народов», писатель подвергся у себя на родине, в Азербайджане, широкомасштабному давлению и осуждению как со стороны государственных, так и общественных структур.
Поддержавшие Айлисли представители турецкой интеллигенции – это та часть турецкой интеллигенции, которая на протяжении многих лет в противовес государстенной политике собственной страны убеждена, что Турция должна признать Геноцид армян, которая после убийства Гранта Динка вышла на улицу с плакатами «Я армнянин».
А известный турецкий правозащитник и издатель Раджып Зараколу обратился с открытым письмом к Акраму Айлисли и Kевону Джавахяну, рассказ которого под названием «Кирва» в 2007 году удостоился премии азербайджанской общественной организации, прося разрешения авторов на издание турецкого перевода их произведений одной книгой.
Рассказ «Кирва» на турецкий язык перевел и послал Зараколу Саркис Ацпанян, который сегодня заявил, что за последние 10-15 дней этот рассказ является «самым читаемым рассказом» в турецкой прессе.
На упомянутой пресс-конференции турецких писателей было оглашено также письмо Левона Джавахяна, в котором он отметил, что армянские писатели, к сожалению, не могут защитить Айлисли, и призвал турецких писателей выступить в защиту своего азербайджанского коллеги.
«Я, конечно же, различаю азербайджанский народ сафаровых от азербайджанского народа Айлисли. Но, тем не менее, есть такой народ, и он не одинок, - заявил писатель и заключил: - Власти находятся в тупике, интеллигенция должна протянуть руку примирения, а вместе с ней эту руку должен протянуть народ, она должна его подготовить к этому, чтобы мы жили и продолжали нашу жизнь под этим солнцем».