Ссылки доступа

Ядерным переговорщикам посвящают стихи с угрозами


Участники переговоров по иранской ядерной программе. Крайний справа - министр иностранных дел Ирана Джавад Зариф. Женева, 20 ноября 2013 года.
Участники переговоров по иранской ядерной программе. Крайний справа - министр иностранных дел Ирана Джавад Зариф. Женева, 20 ноября 2013 года.
Иранцы, которые считают, что ядерные переговорщики Тегерана в переговорах с мировыми державами сдают свои позиции, выбрали новый — лирический — подход для своих атак.

В последние дни на иранских новостных сайтах был опубликован ряд угроз в поэтической форме. Помимо этого, переговорщикам по ядерной программе, как сообщается, были отправлены электронные письма с предупреждениями о «мести».

29 января заместитель командующего полицией Ирана Мохаммад Реза Радан отрицал поступление каких-либо реальных угроз в адрес команды переговорщиков. Однако, судя по сообщениям, поэтические предупреждения «в широких масштабах» рассылались по электронной почте. Тем не менее неясно, были ли они направлены непосредственно ядерным переговорщикам, в том числе руководящему их командой министру иностранных дел Ирана Джаваду Зарифу.
Джавад Зариф, министр иностранных дел Ирана.
Джавад Зариф, министр иностранных дел Ирана.

«Если и были лозунги против ядерной команды, то это результат агитации со стороны некоторых лиц», — процитировали Радана иранские информационные агентства. Тем не менее он добавил, что полиция будет разбираться с любыми потенциальными киберугрозами в адрес участников переговоров.

«ЯДЕРНЫЙ ХОЛОКОСТ»

По условиям промежуточного соглашения, вступившего в силу 20 января, Иран взял на себя обязательство сократить работы по ядерной программе в обмен на ослабление экономических санкций.

Хотя многие в Иране и приветствовали сделку, ряд сторонников жесткого курса отнеслись к ней критически. Они заявили, что переговорщики сделали слишком много уступок и что права страны были попраны.

Одна из поддерживающих жесткую линию газет даже назвала соглашение «ядерным холокостом».

Поэтические угрозы, которые появились на иранских новостных сайтах, судя по всему, отражают недовольство сторонников жесткой линии соглашением.

«Клянемся Богу, мы будем мстить, — написано в одной из строф стиха. И в продолжение:

Мы будем мстить молитвами
Мы пустим вашу кровь
Мы будем мстить [за] мучеников
Идите к столу переговоров
Мы вам будем мстить».

«ВРАГИ ИРАНА»

Иранский депутат Мохаммад Реза Мохсени Сани сказал в интервью парламентскому новостному агентству ICANA, что иранской киберполиции следует принять меры против тех, кто стоит за этими угрозами. По его словам, некоторые угрозы поступают от противников Исламской Республики, вместе с тем он добавил, что кое-кто в стране также создает препятствия для переговоров.
Специалисты МАГАТЭ на ядерном объекте в Натанце наблюдают за остановкой центрифуг в соответствии с промежуточным соглашением по иранской ядерной программе. 20 января 2014 года.
Специалисты МАГАТЭ на ядерном объекте в Натанце наблюдают за остановкой центрифуг в соответствии с промежуточным соглашением по иранской ядерной программе. 20 января 2014 года.

— К сожалению, эти группы связаны с западными службами разведок и политические интересы становятся причиной хаоса и беспорядков в стране. Также внутри страны есть некоторые, кто не верит в работу команды по ядерным переговорам в решении [ядерных] вопросов, — сказал он.

Законодатель добавил, что «враги» Ирана злоупотребляют ситуацией.

Популярный консервативный интернет-сайт Tabnak также отнесся критически к поэтическим угрозам, задав вопрос: «На самом деле, какое из этих стихотворений способствует продвижению национальных интересов иранцев? Может быть угроза названа критикой?»

На сегодняшний день похоже, что ультраконсервативные критики соглашения представляют собой меньшинство. И даже то, что они прибегли к поэтическому слогу, пользующемуся большой популярностью среди иранцев, вряд ли окажет влияние на тех, кто хочет положить конец санкциям и улучшить связи с Западом.

Высший руководитель Ирана, верховный лидер аятолла Али Хаменеи, выразил поддержку ядерным переговорам и назвал ядерных переговорщиков «сыновьями революции».

В подготовке материала участвовали Гольназ Эсфандиари и Алиса Вальсамаки.

Радио Азаттык
XS
SM
MD
LG