Ссылки доступа

Приостановка работы парламента из-за брекзита. Что происходит в Британии


Борис Джонсон
Борис Джонсон

Британское правительство попытается приостановить работу парламента сразу после выхода депутатов из отпуска в начале сентября. Это может позволить правительству Бориса Джонсона преодолеть сопротивление депутатов, пытающихся помешать его намерению вывести страну из Европейского союза без соглашения.

Большинство депутатов в нынешнем парламенте выступают против так называемого "жесткого" Брекзита и готовятся на открывающейся в сентябре сессии либо принять законы, запрещающие правительству совершить его, либо отправить правительство в отставку.

Джонсон – один из лидеров кампании за выход из ЕС – стал премьер-министром в июле после того как попедил на внутренних выборах правящей консервативной партии после отставки прежнего премьера Терезы Мэй. Мэй достигла с ЕС соглашения, однако оно не было поддержано в парламенте, и она ушла в отставку.

Формально у правительства Джонсона - минимальное большинство в парламенте, однако даже в его партии есть значительное количество депутатов, выступающих против брекзита без соглашения, и они готовы объединиться с оппозицией, чтобы помешать ему.

Официально Джонсон говорит, что предпочел бы достичь соглашения с ЕС о брекзите, однако выдвинул практически неприемлемые условия Европейскому союзу – отказаться от так называемого "бэкстопа", системы мер, которые предотвратят появление реальной границы между Ирландией и Северной Ирландией. Эта проблема оказалась одним из ключевых противоречий при обсуждении брекзита.

И в любом случае, настаивает Джонсон, Британия покинет Евросоюз 31 октября. Это резко повышает вероятность выхода без соглашения.

Лейбористы и другие оппозиционные партии, а также часть депутатов тори начали консультации, как предотвратить это развитие событий: накануне было решено, что парламент попробует принять закон, обязывающий отложить брекзит для поиска нового соглашения с ЕС, и затем, возможно, проголосует о недоверии правительству – чтобы отправить его в отставку и провести новые выборы.

Но если работа парламента будет приостановлена, у депутатов останется всего несколько дней, чтобы заблокировать "выход без сделки".

Остановка работы парламента может вызвать серьёзный политический кризис в стране. Оппозиция обвиняет правительство в покушении на демократичесике устои страны. Заместитель лидера оппозиционной Лейбористской партии Том Уотсон написал в твиттере, что остановка работы станет "абсолютно скандальным оскорблением нашей демократии".

Правительство Джонсона заявляет, что парламент обязан следовать воле избирателей, высказавшийся за выход Британии из ЕС. Оппозиция говорит, что перед референдумом никто не говорил избирателям, что речь идет о брекзите без соглашения, который, по оценкам экспертом и самого правительства, нанесет сильный удар по экономике и приведет к перебоям в поставках медикаментов, еды и других товаров.

  • Приостановка работы парламента формально возможна благодаря переносу традиционной речи королевы перед депутатами, в которой должны быть объявлены планы правительства на новую сессию.
  • Великобритания должна была выйти из Евросоюза согласно итогам референдума 2016 года ещё 29 марта.
  • Парламент трижды отвергал предложенные для голосования проекты соглашений с ЕС, достигнутые предшественником Джонсона на посту премьера, Терезой Мэй. Три проваленных голосования привели к отставке Мэй. Срок выхода был перенесен на 31 октября.
XS
SM
MD
LG