Ссылки доступа

На Каннском кинофестивале – премьера «Сказки сказок»


Основной конкурс Каннского фестиваля стартовал англоязычным дебютом итальянского режиссера Маттео Гарроне, снявшего нашумевшую драму "Гоморра" о неаполитанской мафии. Гарроне – обладатель двух Гран-при фестиваля. Это первый для него проект такого масштаба: в главных ролях заняты Сальма Хайек, Венсан Кассель, Джон Си Райли, над изображением работал постоянный оператор Дэвида Кроненберга Питер Сушицки, музыку написал композитор Александр Деспла. "Сказка сказок" – обращение к одноименной книге неаполитанского поэта 16-17 веков Джамбаттисты Базиле, состоящей из пятидесяти сказок. Режиссер взял только три из них, но и этого хватило на два насыщенных часа.

Пересказывать сюжет "Сказки сказок" – одно удовольствие, но меньше всего хочется портить будущему зрителю радость от непредсказуемого повествования, совершающего неожиданные повороты и обрастающего невообразимыми подробностями. Ограничимся перечислением действующих лиц и созданий: подводный дракон, за сердцем которого охотится отчаявшаяся королева; разлученные близнецы-альбиносы; развратный король, соблазнившийся голосом уродливой старухи; ещё один монарх, одержимый заботой о гигантской блохе; огр, унесший к себе в пещеру принцессу. Книга Базиле имеет подзаголовок "Забава для малых ребят", но сказки эти, как и фильм Гарроне, полны натуралистических подробностей, насилия и плотских удовольствий.

Сальма Хайек ест драконье сердце
Сальма Хайек ест драконье сердце

В то же самое время Джамбаттиста Базиле славится изысканным стилем и виртуозной передачей диалектов (о чем можно судить по отрывкам, опубликованным в "Иностранной литературе"). От словесного аспекта режиссер полностью отказался, снимая – судя по всему, по финансовым причинам – на английском языке. Даже хуже: в Википедии эту разновидность английского называют simple English, и он неминуемо упрощает фильм, превращая его в исключительно визуальное произведение. Международный состав актеров часто кажется попросту растерянным, а играющий страстного короля Венсан Кассель, повторяющий раз за разом современное "come on" вовсе выглядит неловко. Как заметил кинокритик Вадим Рутковский, при просмотре такого кино в фестивальном контексте неизбежно возникает вопрос: а где вообще проходит граница между авторским высказыванием и костюмными постановками телеканала Hallmark?

Ещё одна ловушка, в которую попал режиссер: искушение сравнительно большим бюджетом. Команда Гарроне нашла живописные замки, с любовью сшила изысканные костюмы, сделала впечатляющие спецэффекты, но все это не способно восполнить недостаток авторской фантазии. "Сказка сказок" выглядит как респектабельный блокбастер и совершенно лишена мельесовского очарования. Разве может вся эта махина сравниться с одним только кадром – тем самым, где тоже появляется дракон – из шедевра Жуау Сезару Монтейру "Сильвештр" (1981), также вдохновленного сказочным фольклором? На португальцев остается вся надежда и в Канне: вскоре в "Двухнедельнике режиссеров" состоится премьера трехчастной постановки Мигела Гомеша "Тысяча и одна ночь".

Радио Свобода

XS
SM
MD
LG