9 июля обычно спокойный Глендейл превратился в центр крупного международного спора после того, как городской совет ратифицировал решение об установке памятника «женщинам для утех», посвященный 200 тысячам молодых девушек, которые подверглись сексуальному рабству во время оккупации японской армией Кореи и соседних стран до и в ходе Второй Мировой войны.
Городской совет, выслушав противоречивые свидетельства членов японской и корейской общин, соотношением голосов 4 - «за», 1 - «против» утвердил решение об установке в Глендейле памятника «женщинам для утех». Во время церемонии открытия памятника члены совета Ара Наджарян и Зарэ Синанян выразили соболезнования в связи с трагической судьбой этих женщин, поскольку их армянские предки также пострадали от массовых зверств в Турции.
После публичного проведения параллелей между Геноцидом армян, совершенным Турцией в годы Первой Мировой войны, и сексуальной эксплуатацией женщин со стороны японских военных, консульство Японии в Лос-Анджелесе попросило о встрече с Американским комитетом «Ай Дат» для представления позиции правительства своей страны по этому вопросу.
В ходе встречи вице-консула Масахиро Суга с Американским комитетом «Ай Дат» стало очевидно, что правительство Японии намного негативнее отнеслось к преступлениям, совершенным японской империалистической армией, чем правительство Турции – к преступлениям во время Геноцида армян. Господин Суга уточнил, что Япония признала свою ответственность за нарушение прав «женщин для утех», принеся свои извинения жертвам и выплатив им компенсацию.
Тем не менее, «женщины для утех» недовольны шагами «покаяния» японцев, обвиняя японских должностных лиц в том, что они выступают с противоречивыми заявлениями по этому вопросу. Многие из бывших «женщин для утех» отказались также от предлагаемой финансовой помощи, утверждая, что оно частично предоставляется из частных источников, а не правительством Японии.
В 2007 грлу Палата представителей Соединенных Штатов приняла резолюцию о содействии «женщинам для утех», призвав правительство Японии «официально признать, принести извинения и принять историческую ответственность за однозначное принуждение молодых женщин к сексуальному рабству имперскими вооруженными силами».
Чтобы выяснить, чем отличается реакция Японии на вопрос о «женщинах для утех» от позиции правительства турецкого правительства по Геноциду армян, я побеседовал с генеральным консулом Японии в Лос-Анджелесе Хюном Ниими. Он тепло высказался по поводу своей дружбы с армянами, которая сложилась во время его службы в посольстве Японии в Тегеране в 1995-1998 гг., и в ходе его последующих визитов в Армению, когда он работал в посольстве Японии в Москве.
Что касается позиции правительства Японии по поводу «женщин для утех», то господин Ниими объяснил, что в 1995 году премьер-министр Японии Томиити Мураяма выступил с заявлением, выразив «глубокое раскаяние» и принеся извинения. Япония также «предоставила компенсацию через Азиатский фонд женщин».
Обращаясь к различиям между реакцией Турции на Геноцид армян и Японии – на насильственную эксплуатацию женщин, генеральный консул Ниими отметил три пункта:
«Правительство Японии хорошо информировано о трагедии, произошедшей с армянским народом в начале прошлого века. Хотим выразить свои глубокие соболезнования и сочувствие жертвам. Мы подтверждаем, что подобные трагедии больше никогда не должны повториться. Второй пункт касается позиции турецкого правительства. Речь идет о позиции другой страны. Хотя мы в курсе этого варварства, однако не в состоянии до конца понять, что же произошло сто лет назад на этой территории. Так что мы не можем комментировать позицию правительства Турции. Но я хочу повторить, что мы в курсе этой трагедии и хотим выразить свое сочувствие и соболезнования. И, в-третьих, правительство Японии занимает следующую позицию по вопросу «женщин для утех»: оно принесло извинения, выразило раскаяние и приложило усилия для оказания содействия бывшим «женщинам для утех»».
Я сообщил генеральному консулу, что позиция Японии по поводу Геноцида армян не очень отличается от позиции Турции. Я попросил господина Ниими передать Министерству иностранных дел своей страны, что отсутствие признания Японией Геноцида армян усиливает недоверие тех людей, которые ставят под сомнение искренность правительства Японии в деле справедливого решения вопроса «женщин для утех».
В ответ на это генеральный консул Японии понимающе заметил, что «слово «трагедия» звучит для вас не очень хорошо, поскольку это был геноцид». Он пообещал передать своему правительству «чувства армянской общины», связанные с этим вопросом.
Арут Сасунян,
издатель и редактор газеты «Калифорнийский курьер»
Городской совет, выслушав противоречивые свидетельства членов японской и корейской общин, соотношением голосов 4 - «за», 1 - «против» утвердил решение об установке в Глендейле памятника «женщинам для утех». Во время церемонии открытия памятника члены совета Ара Наджарян и Зарэ Синанян выразили соболезнования в связи с трагической судьбой этих женщин, поскольку их армянские предки также пострадали от массовых зверств в Турции.
После публичного проведения параллелей между Геноцидом армян, совершенным Турцией в годы Первой Мировой войны, и сексуальной эксплуатацией женщин со стороны японских военных, консульство Японии в Лос-Анджелесе попросило о встрече с Американским комитетом «Ай Дат» для представления позиции правительства своей страны по этому вопросу.
В ходе встречи вице-консула Масахиро Суга с Американским комитетом «Ай Дат» стало очевидно, что правительство Японии намного негативнее отнеслось к преступлениям, совершенным японской империалистической армией, чем правительство Турции – к преступлениям во время Геноцида армян. Господин Суга уточнил, что Япония признала свою ответственность за нарушение прав «женщин для утех», принеся свои извинения жертвам и выплатив им компенсацию.
Тем не менее, «женщины для утех» недовольны шагами «покаяния» японцев, обвиняя японских должностных лиц в том, что они выступают с противоречивыми заявлениями по этому вопросу. Многие из бывших «женщин для утех» отказались также от предлагаемой финансовой помощи, утверждая, что оно частично предоставляется из частных источников, а не правительством Японии.
В 2007 грлу Палата представителей Соединенных Штатов приняла резолюцию о содействии «женщинам для утех», призвав правительство Японии «официально признать, принести извинения и принять историческую ответственность за однозначное принуждение молодых женщин к сексуальному рабству имперскими вооруженными силами».
Чтобы выяснить, чем отличается реакция Японии на вопрос о «женщинах для утех» от позиции правительства турецкого правительства по Геноциду армян, я побеседовал с генеральным консулом Японии в Лос-Анджелесе Хюном Ниими. Он тепло высказался по поводу своей дружбы с армянами, которая сложилась во время его службы в посольстве Японии в Тегеране в 1995-1998 гг., и в ходе его последующих визитов в Армению, когда он работал в посольстве Японии в Москве.
Что касается позиции правительства Японии по поводу «женщин для утех», то господин Ниими объяснил, что в 1995 году премьер-министр Японии Томиити Мураяма выступил с заявлением, выразив «глубокое раскаяние» и принеся извинения. Япония также «предоставила компенсацию через Азиатский фонд женщин».
Обращаясь к различиям между реакцией Турции на Геноцид армян и Японии – на насильственную эксплуатацию женщин, генеральный консул Ниими отметил три пункта:
«Правительство Японии хорошо информировано о трагедии, произошедшей с армянским народом в начале прошлого века. Хотим выразить свои глубокие соболезнования и сочувствие жертвам. Мы подтверждаем, что подобные трагедии больше никогда не должны повториться. Второй пункт касается позиции турецкого правительства. Речь идет о позиции другой страны. Хотя мы в курсе этого варварства, однако не в состоянии до конца понять, что же произошло сто лет назад на этой территории. Так что мы не можем комментировать позицию правительства Турции. Но я хочу повторить, что мы в курсе этой трагедии и хотим выразить свое сочувствие и соболезнования. И, в-третьих, правительство Японии занимает следующую позицию по вопросу «женщин для утех»: оно принесло извинения, выразило раскаяние и приложило усилия для оказания содействия бывшим «женщинам для утех»».
Я сообщил генеральному консулу, что позиция Японии по поводу Геноцида армян не очень отличается от позиции Турции. Я попросил господина Ниими передать Министерству иностранных дел своей страны, что отсутствие признания Японией Геноцида армян усиливает недоверие тех людей, которые ставят под сомнение искренность правительства Японии в деле справедливого решения вопроса «женщин для утех».
В ответ на это генеральный консул Японии понимающе заметил, что «слово «трагедия» звучит для вас не очень хорошо, поскольку это был геноцид». Он пообещал передать своему правительству «чувства армянской общины», связанные с этим вопросом.
Арут Сасунян,
издатель и редактор газеты «Калифорнийский курьер»