Правитель другой страны, тоскующей по утраченной империи, призывает украинский регион к самоуправлению и раздает паспорта его жителям. Десятки тысяч этих жителей даже не говорят по-украински.
Донецк? Луганск? Не совсем...
Дело происходит на самом западе Украины, в Закарпатской области, в городе Берегово. И этнические недовольства разжигает вовсе не российский президент Владимир Путин, а Виктор Орбан – премьер-министр Венгрии, государства, входящего в Евросоюз.
«Если Украина не воздаст должное своим меньшинствам, в том числе и венграм, в ней не будет ни стабильности, ни демократии», - заявил недавно Орбан.
Закарпатье располагается на юго-западе Украины и граничит со Словакией, Румынией и Венгрией. Это не Донбасс, где мятежники попытались создать пророссийские сепаратистские республики. Орбан – не Путин, даже несмотря на то, что некоторые считают его идеи националистическими и авторитарными, и ему вряд ли удастся спровоцировать подобные беспорядки. Орбан утвержает, что поддерживает территориальную целостность Украины.
Однако призывы венгров к региональной автономии демонстрируют, что проблемы этнических меньшинств не ограничиваются лишь востоком Украины. Воспользоваться уязвимостью положения Украины после кризиса желает возможно не только Россия, но и другие соседние государства.
В Берегово с населением 24 тысячи человек, располагающемся в пяти километрах от венгерской границы, и других подобных ему городах становится очевидно, что Будапешт отнюдь не ограничивается дежурными речами о «национальном воссоединении», не признающем границ. Дети могут посещать финансируемые Будапештом венгерские школы, взрослые – памятники венгерским героям. Этнические венгры могут въезжать в Венгрию по венгерским паспортам и голосовать на венгерских выборах.
Правящая партия Орбана «Фидес» впервые направляет в Брюссель в качестве представителя Венгрии в Европарламенте жителя Закарпатья.
Профессор Центрального Европейского Университета по исследованиям национализма Саболц Погоный считает, что «Орбан хочет выделить свою роль в символическом объединении нации».
УТРАЧЕННАЯ ИМПЕРИЯ
С распадом Австро-Венгерской империи и окончанием Первой Мировой войны Венгрия потеряла более чем две трети своих земель. Значительная часть из них входит в состав современных Словакии, Румынии и Венгрии.
Закарпатье, известное венграм под названием «Транскарпатия», по окончании Первой Мировой войны стало частью вновь образованной Чехословакии. В 1945 году, по окончании Второй Мировой войны, область вошла в состав Украинской Советской республики.
Крайняя правая партия «Йоббик», получившая на парламентских выборах в апреле 20 процентов голосов избирателей, требует присоединения этих земель к Венгрии.
Орбан же, со своей стороны, ратует за «культурную автономию», которая пользуется поддержкой среди лидеров местных этнических венгров.
В конце марта 37 НКО подписали декларацию, требующую признания общины как «государствообразующей нации» внутри Украины. В документе также косвенным образом упоминались угрозы со стороны украинских националистов, в том числе осквернение венгерских памятников.
Корреспондент Азаттыка встретился с главой общины этнических венгров и региональным депутатом парламента Ласло Брензовичем в здании областного совета в Ужгороде. От реки Уж к многовековому венгерскому замку протянулись извилистые, мощенные брусчаткой улочки.
«Это право людей, общин решать вопросы самим. ... Тут фактически какая система создана? Она очень, очень централизованная. И все вопросы фактически возможно решить только ... в Киеве, - считает Брензович. - И это не демократия, не самоуправление».
ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ
В административных областях Украины, где этнические меньшинства составляют более 10 процентов населения, национальные языки, согласно принятому в 2012 году закону, приобретают статус региональных и могут быть быть использованы в государственных учреждениях, в том числе школах.
Брензович и другие лидеры общины, с которыми побеседовал корреспондент Азаттыка, недовольны тем, что, несмотря на то, что в некоторых районах Закарпатья венгерский язык получил статус регионального, госучреждения, в которых говорят по-венгерски, управляются назначенцами из Киева. Преподавание украинского языка как второго языка в венгерских школах ведется неэффективно.
В таких городах как Ужгород, где говорящие на венгерском составляют менее 10 процентов и много смешанных семей, проводить четкое языковое разграничение не имеет смысла.
Однако в Берегово, где этнические венгры составляют половину населения, а в некоторых районах – более 90 процентов, существует очевидное разобщение.
«Мои дочери на улице говорят только по-венгерски, - объясняет сотрудник венгерского бюро путешествий Йозеф Тарпай. – Украинского они просто не слышат».
В буфете Венгерского Института в Берегово сидит группа из семи девочек-подростков. Все до одной утверждают, что не умеют говорить по-украински.
Согласно данным переписи населения 2001 года, 60 процентов венгроговорящих украинцев заявили, что не умеют говорить на других языках.
ЭТО – ЭКОНОМИКА!
Однако если языковые проблемы осложнят интеграцию с Украиной для будущих поколений венгроговорящих, то в данный момент существует и более первостепенная проблема – экономическая.
Шандо Ференц, работающий в венгерском кафе в центре Берегово считает, что разговоры об автономии ведутся «для политиков».
«Пока у нас проблем нет. Есть венгерский театр, венгерский университет, венгерские гимназии, венгерские школы – это все культура», - говорит он.
Его перебивает его коллега Каталин Цеге: «Но не венгерская зарплата, и не венгерская пенсия».
По словам ресторанных работников, их заработки составляют порядка 110 долларов в месяц. В Венгрии подобная работа оплачивается значительно выше.
Из всех основных стран с значительными венгерскими меньшинствами Украина на сегодняшний день – единственная не состоит или не находится на пути вступления в Евросоюз. И это для местных жителей составляет экономически оправданную причину для сближения с Будапештом.
Ференц и его коллеги рассуждают о Венгрии не понаслышке, а по собственным впечатлениям. Они часто навещают там своих друзей и родственников, живущих, по их словам, по «европейским стандартам».
Официально двойное гражданство на Украине запрещено, однако этот проступок не часто – если когда-либо – преследуется законом. По крайней мере двумя паспортами обладают около 100 тысяч человек.
Ференц тоже получил венгерский паспорт. Его мать и сестра перебрались в Венгрию, где больше возможностей и выше уровень жизни.
Это естественно и логично, считает Петер Балаж, министр иностранных дел Венгрии в 2009-2010 годы. Он соглашается с Орбаном в его поддержке «фундаментального права человека».
Тем не менее, ввиду ситуации на востоке Украины, заявления премьер-министра Венгрии «не слишком благоразумны».
«Это присоединяет относительно простой вопрос венгерского меньшинства на Украине к чрезвычайно трудной и сложной проблеме очень большой русской общины на востоке страны», - считает он.
В начале июня, исходя из тех же соображений, заместитель министра иностранных дел Украины Наталия Галибаренко отвергла призывы к автономии, заявив венгерской газете, что подобные речи со стороны Орбана на руку России.
Местные, однако, с такими сравнениями не согласны. Сепаратистские настроения здесь не поддерживаются.
«Мы понимаем, что мы не Крым и не восточная Украина. Мы здесь жили и хотим продолжать здесь жить. Мы просто хотим изменить ситуацию», - говорит сотрудник бюро путешествий Тарпай, который также работает в украинско-венгерском НКО.
НО УДАСТСЯ ЛИ ИМ?
На окраине города Берегово неподалеку от автобусной станции располагается футбольный клуб. Над выцветшими воротами гостей приветствуют надписи «дружба» на украинском и «баратсаг» по-венгерски. Внутри – нестриженая трава и пустой стадион. До ближайшего города в Венгрии всего десять минут езды.
Гленн Кейтс